-
1 yas
IIIприл. траурный. Yas mərasimi траурная церемония; yasa batmış kimi как в трауре; yas yeri дом, где траур; yasa batmaq: 1. быть в трауре по случаю чьей-л. смерти; 2. погрузиться в печаль, быть словно в трауре; yas içində в трауре -
2 funebr·o
траур, скорбь; familia \funebr{}{·}o{}{·}o семейный траур; nacia \funebr{}{·}o{}{·}o национальный траур; porti \funebr{}{·}o{}on носить траур; esti en \funebr{}{·}o{}{·}o быть в трауре \funebr{}{·}o{}{·}a траурный, похоронный; скорбный, заупокойный; la \funebr{}{·}o{}{·}a lando страна умерших \funebr{}{·}o{}{·}a parolo надгробная речь \funebr{}{·}o{}{·}a ceremonio погребальная церемония, церемония похорон, похороны \funebr{}{·}o{}{·}a festeno поминальный пир, тризна, поминки \funebr{}{·}o{}{·}a manĝo поминки (скромные, обычно у могилы) \funebr{}{·}o{}{·}a kunveno гражданская панихида \funebr{}{·}o{}{·}a (di)servo церк. заупокойная служба, панихида \funebr{}{·}o{}{·}a veturilo катафалк (= ĉerkveturilo) \funebr{}{·}o{}e траурно, скорбно \funebr{}{·}o{}e vestita траурно одетый, одетый в траур \funebr{}{·}o{}{·}i vn (pro, pri) скорбеть (по, о), носить траур (по), быть в трауре (по); ср. priplori \funebr{}{·}o{}aĵ{·}o{·}j траурные ритуалы, траурная церемония \funebr{}{·}o{}ist{·}in{·}o плакальщица \funebr{}{·}o{}ul{·}o человек в трауре. -
3 mourning
ˈmɔ:nɪŋ
1. сущ.
1) горесть, грусть, печаль, скорбь Syn: sorrow, grief
2) плач, рыдание (в связи со смертью кого-л.) ;
оплакивание The mourning could be heard all day and all night. ≈ Плач можно было слышать весь день и всю ночь. Syn: weeping, sob
3) траур to declare mourning, proclaim (a period of) mourning ≈ объявлять траур to go into mourning ≈ (for) надеть траур, облачиться в траур deep mourning ≈ глубокий траур national mourning ≈ национальный траур in mourning
2. прил. скорбный;
траурный печаль, горе, скорбь - all were plunged into * все были повергнуты в горе плач, рыдание траур - * border траурная кайма - a day of * траурный день - to go into * (for smb.) надеть /облачиться в/ траур (по кому-л.) - to wear /to be in/ * носить траур - to bo in deep /full/ * быть в глубоком трауре, носить глубокий траур - to come out of * снять траур период ношения траура, траур > finger-nails in * "траур" под ногтями > eye in * синяк под глазом, подбитый глаз ~ траур;
to go into mourning надеть траур in ~ в трауре in ~ разг. грязный( о ногтях) in ~ подбитый( о глазе) mourning pres. p. от mourn ~ плач, рыдание ~ скорбь, печаль ~ траур;
to go into mourning надеть траур ~ attr. траурныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mourning
-
4 Trauer
f =1) печаль, скорбьTrauer war in seiner Stimme — его голос был полон скорби ( печали)er ist voller Trauer (über A) — он глубоко опечален (чем-л.)j-n in Trauer versetzen — опечалить кого-л.in tiefer Trauer — в глубокой скорби ( печали), с глубоким прискорбием, глубоко скорбящий (см. тж. Trauer 2))2) траурdie Trauer ablegen — снять траурTrauertragen, in Trauer gehen — носить траурin tiefer Trauer — в глубоком трауре (см. тж. Trauer 1)) -
5 траур
м.1) luttoглубокий траур — lutto stretto / rigoroso2) ( одежда) lutto m, bruno mнадеть траур — vestirsi a luttoносить траур — portare il / vestire a luttoснять траур — togliersi il luttoдама в трауре — una signora in gramaglie -
6 surutalo
yks.nom. surutalo; yks.gen. surutalon; yks.part. surutaloa; yks.ill. surutaloon; mon.gen. surutalojen; mon.part. surutaloja; mon.ill. surutaloihinsurutalo дом в трауре, дом с покойником, в доме покойник
дом в трауре, дом с покойником, в доме покойник -
7 התאבלו
התאבלוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתאַבֵּל [לְהִתאַבֵּל, מִ-, יִ-]скорбеть, оплакивать, быть в трауре————————התאבלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתאַבֵּל [לְהִתאַבֵּל, מִ-, יִ-]скорбеть, оплакивать, быть в трауре -
8 gyász
* * *формы: gyásza, -, gyásztтра́ур м* * *[\gyászt, \gyásza, \gyászok] траур;mély \gyász — глубокий траур; nemzeti/ országos \gyász — всеобщий национальный траур; \gyászba borít/dönt — печалить/опечалить; ввергать/ввергнуть в печаль; \gyászba borul — печалиться/опечалиться; погружаться в печаль; предаться печали; \gyászba öltözik — облечься в трауре; \gyászban van — быть в трауре; \gyászt ölt — надевать/надеть траур; \gyászt visel — носить траурcsaládi \gyász — семейный траур;
-
9 zwart
чёрный; запачканный; грязный; мрачный; печальный; гнусный; чёрный цвет; чернота; неофициальный; беспросветный, беспроглядный; мрачный, роковой; вороной; он чернявый; весь чернющий; чёрный как смоль; неофициально; на чёрном рынке, из-под полы; без билета; зайцем; (на)чернить; подрисовать, подкрасить; на площади была тьма народу; народу была тьма-тьмущая; он был в трауре, на нём был траур; он ходил в трауре, он носил траур* * *1) чёрный2) грязный3) мрачныйálles zwart zien — видеть всё в чёрном свете
•* * *прил.общ. гнусный, запачканный, мрачный, чёрный, чёрный цвет, чернота, грязный, печальный -
10 аза
аза Iар.1. траур; оплакивание (умершего);алты катын азага барса (или келсе), ар кимиси өз муңун айтат погов. когда шесть женщин идут (или придут) на оплакивание, каждая плачет о своём;аза маршы похоронный марш;аза күт- оплакивать умершего; быть в трауре;аза күтүп калыптыр фольк. она оплакивает (мужа);аза күтүп олтурган катын1) женщина, оплакивающая (своего мужа);2) женщина в трауре;аза күтүү митинги траурный митинг;атасы кандын Кумайык оозун ачып аңылдап, аза күтүп заңкылдап фольк. (собака) его отца Кумайык (см.), открыв пасть, выла, громко визжала, оплакивая (хозяина);2. что-либо принесённое семье покойного на поминки (скот, вещи и т.п.);азага бар- (или актыкка бар-) отправиться к семье покойного с выражением соболезнования и с подношением на поминальные расходы;белгилүү кулүк жан эле, катагандын хан Кошой, азага берген мал эле фольк. (это) знатный скакун, (это) животное, приведённое на поминки катаганским ханом Кошоем;3. скорбь, печаль; огорчение;аза тарт- скорбеть;көңүлү аза болуп калды он немного обиделся, огорчился.аза IIар.1. южн. член;колхоз азалары члены колхоза;2. сев. то же, что аса III. -
11 зыйнат
ар.1. редко красота, украшение;2. убранство, украшение (покойника);жерди карап аңтарып, зыйнатын көрүп таң калып фольк. разрыли землю (могилу) и были поражены убранством;зыйнатка тур- или зыйнатта тур- или зыйнатка олтур- или зыйнатта олтур- этн. оплакивать покойника и чтить его, принимая участие в заботах о похоронах и поминках;зыйнатыңда олтуруп, сыпатың айтып койбодум стих. не сидела я в трауре по тебе и не рассказала о твоих достоинствах;катын-кыздары зыйнатына отурат жена и дочери его отмечают траур;"зыйнатка туруп берсин" деп, Көкөтөйдүн Бокмурун так алтымыш ордо кыз - ошолорду алдырган фольк. шестьдесят дворцовых служанок потребовал Бокмурун, (сын) Кокетея, чтобы они прислуживали в доме покойника;мен өлгөндө зыйнатка алтымыш күну турам деп, Төштүктүн эбакы берген каты бар фольк. есть давнее письмо Тоштюка, где он говорит, что будет (здесь) шестьдесят дней в трауре (по мне);зыйнат ат (или бурак ат) этн.1) конь покойника во всей сбруе и со всем дорожным снаряжением, который отдавался мулле за совершение обряда погребения;2) конь, резавшийся на помин души;зыйнатына баатырга миң кара кашка бээ берем фольк. на помин души батыра (Манаса) я дам тысячу чёрно-лысых кобылиц. -
12 in mourning
-
13 in mourning
-
14 in mourning
1) жарг. подбитый (о глазе)2) шутл. "в трауре", "с траурной каймой" ( о грязных ногтях)He examined his fingernails, they were jagged and in mourning. (J. Baldwin, ‘Another Country’, book I, ch. II) — Вивальдо посмотрел на свои ногти. Они были неровные и "в трауре".
-
15 pəsməzar
устар.Iсущ. траур. Pəsməzar qoymaq держать траурIIнареч. как в трауре. Pəsməzar oturmaq сидеть как в трауре -
16 yaslı
прил.1. в трауре, носящий траур. Yaslı olmaq быть, находиться в трауре2. траурный (выражающий скорбь, печаль). Yaslı sifətlə с траурным лицом -
17 lutto
m.1) (dolore) горе (n.), скорбь по умершемуprendere parte al lutto di qd. — сочувствовать горю (разделять чьё-л. горе)
2) (testimonianza) траурessere in lutto — носить траур по + dat. (быть в трауре)
-
18 -B1269
avere (или mettere, portare, prendere) il bruno (тж. vestir(si) di bruno или a bruno)
носить траур:A male brighe dentro le porte rimanette male in nel vedere tutte le case parate a lutto e la Corte vestiva di bruno. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
Как только он въехал в город, ему стало не по себе, потому что не только все дома, но и придворные были в трауре.Era molto lontano, in un viaggio di studio, quando suo padre s'ammalò; e non ebbe tempo di tornare prima che la madre e le sorelle fossero già vestite a bruno. (G. A. Borgese, «Le belle»)
Он был далеко, в поездке с научной целью, и, узнав о болезни отца, вернулся домой, когда мать и сестры уже были в трауре. -
19 crape
kreɪp
1. сущ.
1) креп (ткань) Syn: crepe
2) траурная повязка, повязка из крепа;
траурная вуаль
2. гл. покрывать крепом;
надевать траурную вуаль, траурную повязку (траурный) креп траурная вуаль или повязка - to be in the * быть в трауре обтягивать или покрывать крепом crape креп;
перен. траур ~ траурная повязка, повязка из крепа -
20 craped
kreɪpt прил.
1) а) завитой Syn: waved, curled, crimped б) смятый, сморщенный Syn: crisped, crinkled
2) а) в трауре;
носящий траурное одеяние;
в траурной вуали;
с траурной повязкой She is standing alone and craped beside the fire. ≈ Она одиноко стоит в траурном одеянии у окна. б) отделанный крепом (чаще всего ≈ в знак траура) a
1) завитой ;
2) одетый в траур ;
3) отделанный крепом craped завитой ~ одетый в траур ~ отделанный крепом
См. также в других словарях:
в трауре — (иноск. шуточн.) в грязи Ср. Руки, без перчаток, были грязны, а длинные ногти в трауре. Достоевский. Подросток. 3, 4, 2. В трауре в жалевом (черном) платье по покойнике в печали Ср. Trauer (нем.) печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СНЕГ В ТРАУРЕ — «СНЕГ В ТРАУРЕ», СССР, Арменфильм, 1978, цв. Психологическая драма. По мотивам одноименного романа Анри Труайя. В альпийской деревушке живут два брата Исай и Марселин. В горах происходит крушение пассажирского самолета. Марселин уговаривает Исая… … Энциклопедия кино
Новобрачная была в трауре — Невеста была в чёрном La mariée était en noir Жанр драма Режиссёр Франсуа Трюффо Автор сценария … Википедия
Новобрачная была в трауре (фильм) — Невеста была в чёрном La mariée était en noir Жанр драма Режиссёр Франсуа Трюффо Автор сценария … Википедия
В трауре — Въ траурѣ (иноск. шуточн.) въ грязи. Ср. Руки, безъ перчатокъ, были грязны, а длинные ногти въ траурѣ. Достоевскій. Подростокъ. 3, 4, 2. Поясн. Въ траурѣ въ жалевомъ (черномъ) платьѣ по покойникѣ въ печали. Ср. Trauer (нѣм.) печаль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
траур(глубокий) — жаль, печаль (внешние признаки печали по близком покойнике), черная одежда и пр Ср. В трауре ходить . Траур носить по ком. Ср. Куропаткина была в глубоком трауре. Дома она траура не носила... но выезжала в трауре. А.А. Соколов. Тайна. 25. См. в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Салтыкова, Прасковья Фёдоровна — Прасковья Фёдоровна (Прасковья Александровна Салтыкова) … Википедия
ДЖИГАРХАНЯН Армен Борисович — (р. 3 октября 1935, Ереван), российский актер театра и кино, народный артист СССР (1985), лауреат Государственных премий Армянской ССР (1975, «Треугольник»; 1979, «Снег в трауре»). В 1953 1954 годах Армен Джигарханян работал помощником оператора… … Энциклопедия кино
траур — а; м. [нем. Trauer] 1. Состояние скорби по умершему или по поводу какого л. общественного бедствия, катастрофы, сопровождающееся ношением особой одежды, отменой увеселительных мероприятий. Объявить т. Приспустить флаги в знак траура. Страна в… … Энциклопедический словарь
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
траур — а; м. (нем. Trauer) см. тж. траурный 1) Состояние скорби по умершему или по поводу какого л. общественного бедствия, катастрофы, сопровождающееся ношением особой одежды, отменой увеселительных мероприятий. Объявить тра/ур. Приспустить флаги в… … Словарь многих выражений